В Шосткинській громаді вшанували першого перекладача Біблії українською мовою – Пантелеймона Куліша + Відео
Поділитися в
Копіювати посилання
Сьогодні, 21 жовтня, у відбулися заходи, присвячені 120-річчю видання Біблії українською мовою в перекладі нашого славетного земляка Пантелеймона Куліша. Вони пройшли у селищі Вороніж.
В заходах взяли участь народний депутат України Ігор Молоток, директор музею-заповідника П. Куліша «Ганнина Пустинь» Юрій Блоха, народний артист України Тарас Компаніченко, речник Генерального штабу ЗСУ Андрій Ковальов та ін.
«120 років тому світ побачив повний переклад Біблії, Старого та Нового Завітів, українською мовою. Це стало можливим завдяки титанічній праці нашого відомого земляка Пантелеймона Куліша. І дуже символічно, що вшанування цієї без перебільшення історичної дати відбувається саме на малій батьківщині нашого земляка», – зазначив Ігор Молоток.
В рамках відзначення 120-річчя видання Біблії українською мовою в перекладі Пантелеймона Куліша подібні заходи ще відбудуться у Оленівці, Львові, Відні (Австрія).
Подробиці – у сюжеті
Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.
Шостка.INFO в Telegram. Цікаві та оперативні новини, фото, відео. Підписуйтесь на нашу сторінку!


Повідомити про помилку
Текст, який буде надіслано нашим редакторам: